web analytics

Proz.com Certified Pro:

SDL Certified MT Post-Editor:

Accueil

Traduction du français vers l’anglais

Spécialiste en documentation technique, d’affaires et juridique

Traductions exigeantes, attention portée aux détails,
réalisation soignée et livraison dans les délais

Avez-vous des documents ou un site Web que vous souhaitez faire traduire du français vers l’anglais ? La qualité et la précision sont-elles importantes pour vous ? Si tel est le cas, vous êtes au bon endroit.

Domaines d’expertise
Offres et contrats immobiliers

Manuels techniques & manuels d’instruction

Spécifications techniques

Documents d’assurance qualité

Documentations de machines

Matériels publicitaires et contenus marketing

Rapports et études environnementales

Jugements, plaidoiries et expertises

Sites internet

Rapports annuels et états financiers

Polices et documents d’assurance

Contrats et appels d’offres

De langue maternelle anglaise, j’ai veçu tout ma vie dans la ville française de Montréal, la deuxième plus grande ville française du monde après Paris. J’ai 30 ans d’expérience en gestion des affaires et ai été notamment responsable de la gestion de contrats, de la liaison avec le gouvernement et de transactions commerciales internationales. J’ai une solide expérience dans le secteur manufacturier, la métallurgie, les plastiques et l’assurance qualité, en anglais et en français. Je travaille maintenant en tant que traducteur indépendant.  

Veuillez me demander un devis détaillé pour la traduction de vos documents. Les prix dépendent du nombre de mots, de la complexité et de l’urgence des travaux.

Membre de

TranslatorsCafe.com
ProZ.com
LinkedIn

Hosted by Siteground